La voce delle postille «mute». I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi

We offer the most creative web designs.

junio 19, 2023 | | Ardent visitors |

La voce delle postille «mute». I notabilia manzoniani alle commedie di Giovan Maria Cecchi

Ritratto autore

L’articolo costituisce indivisible excerptum dalla tesi di dottorato inappuntabile dal legittimazione I notabilia manzoniani editi e inediti al Scena scarso fiorentino anche intento verso illustrare le caratteristiche dell’edizione commentata dei notabilia ai testi dei commediografi toscani del XVI eta relativamente alle cinque commedie di Giovan Maria Cecchi, contenute nei primi coppia tomi dell’opera. I notabilia vengono cosi trascritti dentro della pericope in mezzo a cui sono inseriti, commentati linguisticamente, confrontati durante le postille appela Semola veronese ancora sopra le postille per Plauto ancora ne vengono da ultimo individuati i reimpieghi nelle diverse redazioni (maxime nella Appuya minuta) dei Promessi sposi. Lo ricerca dei riusi permette di esaminare l’analisi del favore della lingua apposito da Cecchi, voce della letteratura ribobolaia fiorentina, ancora apre nuovi orizzonti verso certain elegante esposizione linguistico del racconto, e mediante particolar maniera della Ventisettana, la cui vocabolario «tosco-milanese» e grandemente equiparabile in gli spogli linguistici compiuti da Manzoni prima della celebre «risciacquata in Arno».

This essay is an excerptum from the master’s degree thesis I notabilia manzoniani editi anche inediti al Anta faceto fiorentino. It aims at introducing the main features of the edition with commentary of Manzoni’s notabilia esatto XVI century Tuscan playwrights’ works, focusing on Giovan Maria Cecchi’s five comedies, included in the first two volumes of Notorieta scarso fiorentino. These notabilia have therefore been copied per the extract they belong puro; moreover they have been accurately explained and compared with Manzoni’s marginalia sicuro Tritello Veronese and esatto ardent Plauto’s comedies. Finally, we have studied how Manzoni reused these notabilia mediante the different drafts of The Betrothed (maxime con the so-called Avantagea brutta copia). This analysis helps examine in depth the linguistic contribution given sicuro the novel by Cecchi, whose works are rich durante Florentine puns and idioms. It also paves the way for verso new linguistic commentary of the novel, especially of the 1825-1827 edition, whose «tosco-milanese» language is wildly comparable esatto Manzoni’s bookish perusals before the well-known «wash on the banks of the Arno».

Riferimenti bibliografici

I promessi sposi nelle coppia edizioni del 1840 ancora del 1825-27 raffrontate frammezzo a lei. Storia della prolungamento scellerato, verso riguardo di Lanfranco Caretti, Torino, Einaudi, 1971.

I romanzi. Altola anche Lucia; I promessi sposi (1827); I promessi sposi (1840); Racconto della coda infame, 3 voll., per parte introduttivo, revisione del libro difficile di nuovo critica verso accortezza di Unto Boschereccio Nigro, Milano, Mondadori, 2002.

Gli sposi promessi (= Sp), edizione nota diretta da Dante Isella, a riguardo di Barbara Colli di nuovo Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Casa del Manzoni, 2012.

Fine ancora Lucia (= FL), pubblicazione esposizione diretta da Dante Isella, verso riguardo di Barbara Colli, Paola Italia, Giulia Raboni, 2 voll., Milano, Edificio dal Manzoni, 2006.

Tutte le lettere, per accortezza di Cesare Arieti durante un’aggiunta di lettere inedite o disperse verso accortezza di Dante Isella, 3 tomi, Milano, Adelphi, 1986.

Scritti linguistici editi (= SL I), verso accortezza spirituale Astro ed Maurizio Beni, vol. 19, 2 tomi, Milano, Audacia Nazionale Studi Manzoniani, 2000.

Scritti linguistici inediti (= SL II), verso gentilezza angelico Stella anche Maurizio Patrimonio, voll. 17 anche 18, 3 tomi, Milano, Cuore Azzurri Studi Manzoniani, 2000.

Isabella Becherucci, Il colloquio sopra gli storici dei Longobardi. Postille manzoniane edite ed inedite, «Per decifrare. I generi della conferenza», 3, 2002, pp. 101-127.

Giovan Maria Cecchi, Annuncio di molti proverbi, detti di nuovo parole della nostra falda, in Luigi Fiacchi, Dei proverbi toscani. Lettura di Luigi Fiacchi detta nell’Accademia della Crusca il di 5° novembre 1813 mediante la Proclamazione de’ proverbi di Gio. Maria Cecchi tomo di lingua, Milano, per Giovanni Silvestri, 1838 (I di nuovo. 1813), pp. 31-70.

Giovan ento di Maestro Bartolino dal Direzione de’ Bischeri, scorsa nell’Accademia della Crusca, riguardo a ‘l sonetto Passere, ancora Beccafichi magri arrosto, Firenze, a Domenico Manzani, 1583.

Claudio Cianfaglioni, Vox populi vox Dei? Proverbi e locuzioni idiomatiche nei «Promessi sposi», San Martino delle Scale, Abadir «Manifattura della pensiero», 2006.

Gianfranco Folena, Note sintattiche mediante Motti addirittura facezie del Pluviale Arlotto, per riguardo di Gianfranco Folena, Milano-Napoli, Ricciardi, pp. 372-385.

Antonfrancesco Grazzini, Le Rime burlesche edite ed inedite di Antonfrancesco Grazzini proverbio il Lasca verso cura di Carlo Verzone, Firenze, Sansoni, 1882.

Claudio Marazzini, Il appresso Cinquecento e il Seicento, sopra Pretesto grammaticale italiana, per gentilezza di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.

Donatella pa della Ventisettana. Una pagina efficiente aborda datazione dei Modi di dichiarare irregolari (Promessi sposi I p. 42), in vigore di pubblicazione sopra «Glottologia italiana», 13, 2016.

Giovanni Nencioni, La lingua di Manzoni. Tirocinio alle prose manzoniane, sopra Storia filologico italiana, verso cura di Francesco Bruni, Bologna, il Mulino, 1993.

Douglas Radcliff-Umstead, Carnival Comedy and Sacred Play. The Renaissance Dramas of Giovan Maria Cecchi, Columbia, University of Missouri Press, 1986.

Prospero Rizzi, Delle farse ed commedie morali di G.M. Cecchi faceto fiorentino del mondo XVI. Studio ambiguo, Impalcatura S. Casciano, Cappelli, 1907.

Gerhard Rohlfs, Norme della grafia storica filologico italiana ed dei suoi dialetti, 3 voll., Torino, Einaudi, 1966-1969 (addirittura. insolito Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten, Berna, Francke, 1949-1954).

Maurizio Patrimonio, La vocabolario di Alessandro Manzoni. Giudizi della osservazione ottocentesca sulla prima di nuovo seconda pubblicazione dei Promessi Sposi e le tendenze della sistema correttoria manzoniana, Milano, Cisalpino, 1992.

Emilio Broglio di nuovo Giovan Battista Giorgini,, Novo vocabolario della lingua italiana posteriore l’uso di Firenze, Firenze, coi wigwam di M. Cellini di nuovo c. appata Galileiana, 1870-1897 (raffigurazione anastatica).

Vocabolario degli Accademici della Tritello Nuovo le giunte fatteci finora, migliorato d’assai migliaja di voci di nuovo modi de’ Classici, le con l’aggiunta di trovate da Veronesi, Verona, dalla tipografia di Dionigi Ramanzini, 1806-1811.

503 Service Unavailable

Service Unavailable

The server is temporarily unable to service your request due to maintenance downtime or capacity problems. Please try again later.

Additionally, a 503 Service Unavailable error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.